Приветствую Вас Гость!
Четверг, 16.05.2024, 20:19
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Категории раздела

Поиск

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

Главное заблуждение Свидетелей Иеговы: они отрицают божественность Христа

Главное заблуждение Свидетелей Иеговы: они отрицают божественность Христа

Арианство

1. Свидетели Иеговы отрицают Божественность Христа. Судя по их христологии, они являются неоарианами. Арий (IV в. по Р. X.), будучи пресвитером церкви в египетском городе Александрия, утверждал, что Иисус не является Богом. Арий отрекся от этого учения на Никейском Соборе

в 325 г. по Р. X. Однако споры поданному вопросу сотрясали христианский мир еще долгие годы после его смерти. Свидетели Иеговы опираются на отдельные, трудно объяснимые стихи, и искажают другие. При изучении с ними этой доктрины надо проявлять большую осторожность.

Стратегически важная деталь

2. Опыт показывает, что те Свидетели Иеговы, которые соглашаются с Божественностью Христа, почти автоматически принимают учение о Троице. Этому есть логическое объяснение. Если Иисус есть Бог и Отец есть Бог, и в то же время есть только один истинный Бог, значит. Троица существует. Вот почему на этом занятии мы уделим больше внимания доказательствам Божественности Христа, чем какому-либо другому вопросу или доктрине.

Ин. 1:1-3, 18: "Бог" или "бог"

В Библии есть текст, открывающий нам Божественность Христа: Ин. 1:1-3, 18. Поскольку это место достаточно убедительно, Свидетели пытаются доказать, что оно неправильно переведено. При этом они ссылаются на то, что слово "теос" (по-гречески "Бог") в последней части первого стиха первой главы Евангелия от Иоанна не имеет определенного артикля Поэтому слово "Бог" в данном тексте надо писать с маленькой буквы:"бог".

Уильям Ф. Арндт и Ф. Уильям Гингрих (специалисты в области библейского греческого языка) пишут, что в Новом Завете слово "Теос" почти всегда означает истинного Бога. Но в одних случаях оно употребляется с артиклем, а в других случаях - без него ("Греческая лексика в Новом Завете", 1957 г., с.357).

Правило Колвелла в греческой грамматике

Почему следующую фразу надо переводить "И Слово было Бог" вместо "И Слово было бог"? В библейском греческом языке существительное употребляется с артиклем, когда стоит после глагола, и без артикля, когда предшествует ему

В любом учебнике грамматики греческого языка это правило называется правилом Колвелла по имени человека, который впервые его сформулировал (см Брюс М Мецгер, "Свидетели Иеговы и Христос", "Богословие сегодня", апрель 1953 г)

Давайте посмотрим, как это правило можно применить к последней части Ин 1 1 Греческий вариант фразы "ТЕОС ЭН ХО ЛОГОС"

А "Теос" (Бог) стоит перед определенным артиклем "хо", следовательно, этот артикль служит определением слова "Логос" (Слово) "Слово было Бог"

Б Перед словом "Логос" стоит артикль "хо" Это значит, что "Логос" в данном случае - подлежащее, а "Теос" - сказуемое

Правило Колвелла: когда сказуемое стоит перед подлежащим, оно не имеет артикля"

"Бог" в Ин. 1:1 нельзя переводить словом "бог" с неопределенным артиклем

3. Грамматическое объяснение, к которому прибегают Свидетели Иеговы, не имеет под собой никакого основания. А. В Ин 1:18 "теос" не имеет артикля, однако Свидетели Иеговы переводят его с определенным артиклем: "единородный бог". Возможно, они сосредоточили внимание на слове "единородный" и упустили из виду тот факт, что в греческом языке это слово ("моногенес") не всегда означает "порождать" в смысле воспроизведения. Оно имеет и другое значение: "единственный в своем роде" или "уникальный" (7) .

Б. Помимо Ин. 1:1, "теос" еще пять раз встречается без артикля в Ин. 1 (6, 12,13 и дважды в стихе 18). В пяти случаях иеговисты сами переводят его как "Бог". Однако, когда речь заходит об Иисусе, они переводят его как "бог". Другими словами, единственный перевод Библии, выполненный Свидетелями Иеговы, показывает, что они вывели перевод Ин. 1:1 за рамки правильной грамматики греческого языка. Во всех случаях исследуемая фраза должна переводиться одинаково: "И Слово было Бог".

Почему имеет место такая непоследовательность?

4. Аргументы Свидетелей Иеговы абсолютно не обеспечены солидным, лингвистическим фундаментом. Это подтверждается переводами других мест, сходных с Ин. 1:1. В данных текстах у слова "теос" (Бог) также отсутствует артикль. Обратите внимание: иеговисты не применяют к другим текстам то же самое грамматическое правило, на которое они ссылаются при переводе текста, в котором Иоанн говорит о Божественности Христа.

А. В Мф. 5:9 у слова "теос" нет определенного артикля, однако иеговисты не перевели этот текст как "сынами (или детьми) бога".

Б. В Лк. 1:35; 20:36-39 и Ин. 1:6 у слова "теос" нет артикля, но они не применяли того же правила, что и при переводе Ин. 1:1.

5. Упорное применение ошибочной грамматики в выгодных случаях показывает, что переводчики, готовившие Новый международный перевод, отдают себе отчет в своей ошибке. Вот почему они применяют указанное правило только в тех случаях, когда хотят исказить стихи, не подтверждающие их предвзятые идеи.

6. Возможно, Свидетели Иеговы приняли бы Иисуса таким, каков Он есть, если бы чистосердечно признали три разных периода существования Христа, о которых Павел пишет в Флп. 2.

Божественное предсуществование

Земная жизнь Иисуса

Божественность после вознесения

"Он,имея природу Самого Бога" (Флп. 2:6, англ. пер.).

"не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной". Флп. 2:6-8.

"Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных,земных и преисподних, и всякий язык исповедовал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца". Флп. 2:9-11.

25. Чтобы правильно понять природу Христа, мы должны расположить стихи в хронологической последовательности

Божественное предсуществование

Земная жизнь Иисуса

Божественность после вознесения

Ис.7:14

Мф.3:17

Евр. 1:6-8

Ис. 9:6

Ин. 8:42

Откр. 5:8-14

Мих. 5:2

Ин. 14:28

Откр. 22:20, 12,13

Ин. 17:5, 24

Ин. 20:17


Ин. 1:1-3



Зах. 3:2



Занятие в малой группе

По возможности присоединитесь к той же группе, с которой вы занимались раньше. Во время занятия кто-то будет играть роль заинтересованного человека. Второй человек станет инструктором, а третий - наблюдателем. Затем члены группы поменяются ролями.

Задание

Изучите следующие стихи:

А. Инструктор (наставник) поможет заинтересованному человеку определить, в какой из трех столбцов поставить каждый стих в соответствии с историческим моментом в жизни Христа.

Б. Как только стихи будут проставлены в соответствующих столбцах, человек, играющий роль наставника, сделает необходимые комментарии, чтобы члены его группы смогли сделать правильный вывод относительно личности Христа.

В. Наблюдатель будет следить за всем происходящим и в конце даст свою краткую оценку.

Основные тексты

7. Предлагается изучить следующие тексты Откр. 22:16, 12, 13 1 Kop. 10:1,4 (Втор. 32:4, 18) Евр. 5:7, 8 Лк. 4:18-21 Ин. 5:21

Откр. 5:8 (22:8, 9) Деян.3:15 1 Петр. 1:10, 11 Кол. 1:16, 17

8. Поставьте каждый из вышеупомянутых текстов в соответствующий столбец, в зависимости от исторического момента в жизни Христа.

Божественное предсуществование

Земная жизнь Иисуса

Божественность после вознесения




Отчет малой группы

9. Наблюдатель представит свой отчет на совместном занятии. Возможно, ведущий всего курса пожелает обсудить все отчеты в форме дискуссии за круглым столом.

Аргументы Свидетелей Иеговы, основанные на титулах Иисуса

Аргумент 1: Иисус - это "Сын" Бога, а потому Он не может быть равен Ему

10. В Новом Завете личность Христа описывается с помощью разных титулов. Один из них - "Сын Божий". Делая акцент на слове "сын", Свидетели Иеговы используют данный титул как доказательство того, что Иисус не вечен. Но если применять принцип истолкования Библии, изложенный Петром (см. 2 Петр. 1:20, 21), то мы должны дать возможность Библии истолковать саму себя.

11. Фраза "Сын Божий" имеет как минимум два значения.

"Текнон"

А. Мы все - дети ("текнон") Бога (см Иак.1:12;1Ин 3:1, 2), но Иисус был сыном в особом смысле, поскольку Он имел уникальные взаимоотношения с Отцом. Вот почему Он сказал: "Восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему" (Ин. 20:17).

"Моногенес"

Б. Иисус назван словом "моногенес" Это греческое слово означает "единственный в своем роде" (Ин. 1:14, 18; 3:16, 18; 1 Ин. 4:9). Только один библейский писатель использует слово "моногенес" применительно к Иисусу - это Иоанн, и именно Иоанн говорит, что Иисус есть Бог (см. Ин. 1:1-3, 18; 20-28; 1 Ин. 5.20).

Почему Иисус уникален?

12. Что означало выражение "Сын Божий" во дни земного служения Христа?

А. По всей видимости, этот титул имел особенно торжественный и священный смысл, потому что иудейские руководители считали богохульством, если кто-либо называл себя этим именем, и даже хотели убить Иисуса за то, что Он назвал Себя Сыном Божьим (см. Мф. 26:63-66; Ин. 5:18).

Б. На языке того времени, в котором отдельные мысли передавались с помощью определенных словосочетаний, "Сын Божий" означало Божественный.

В. Например, когда Иисус сказал, что Он - Сын Божий (см. Ин. 10:25-30,36), иудеи посчитали, что Он объявляет Себя равным Богу Отцу (см. Ин. 5:18; 10:30-33). Следовательно, титул "Сын Божий" указывает не на сотворенного, а на Божественного Христа.

Аргумент 2: Иисус - "единородный" Сын, а не часть Божества

13. Некоторых смущают слова из Ин. 3:16 о том, что Иисус - единородный ("моногенес") Сын. Это звучит так, как будто Он был сотворен или, по крайней мере, имел начало. В одних древних рукописях в Ин. 1:18 стоят слова "моногенес теос" (единородный Бог); в других - "моногенес хюос" (единородный сын).

14. Решение очень простое.

А. В оригинальном греческом языке термин "моногенес" используется таким образом, что его никак нельзя понимать в смысле произведения потомства или рождения. Он состоит из двух греческих корней: "моно" (один, только, единственный) и "генос" (класс). Следовательно, это слово означает: "единственный в своем классе"; "уникальное, своеобразное существо".

Как в Библии используется слово "моногенес"

Это слово девять раз употребляется в Новом Завете. Главный вопрос состоит в следующем: всегда ли "моногенес" означает "единственный" в смысле зачатия или воспроизводства или у него есть также другие значения?

Количественное значение. Только Лука употребляет эту фразу в значении "единственный, один сын", имея в виду воспроизводство или зачатие (см. Лк. 7:12; 8:42; 9:38).

Значение "уникальный человек". Например, в греческой мифологии говорится о том, что птица под названием "Феникс" не была порождена или "зачата". Вот почему древний христианский писатель Клемент Александрийский характеризует ее словом "моногенес".

В Послании к Евреям выражение "единородный сын" используется применительно к тому, кто не был единственным сыном в семье. Так, Исаак охарактеризован как "моногенес" Авраама (Евр. 11:17). Вместе с тем он не был единственным сыном Авраама в количественном смысле (см. Быт. 25:1-6). Более того, он даже не был его первенцем. Но он являлся "единородным" в особом смысле, потому что был "сыном обетования" (Рим. 9:7), и "сыном единственным, которого ты любишь" (Быт. 22:2).

"Единородный". Часть переводчиков в прошлом пользовались необычным термином "единородный", чтобы охарактеризовать особую, уникальную, несравненную природу Иисуса. Смысл, который переводчики хотели придать этому слову, имел отношение к Божественной природе Христа и Его уникальным взаимоотношениям с Богом Отцом. Они добавляли греческое слово "геннетента" (зачатый, порожденный) и соединяли его с термином "моногенес", старательно пытаясь дать понять, что Иисус имеет Божественное происхождение. Эта фраза попала в Перевод короля Иакова на английский язык, хотя в оригинальных греческих рукописях значилось слово "моногенес" без добавления слова "геннетента".

С течением времени слово "зачатый", "порожденный", добавленное к тексту, привело некоторых людей в замешательство, потому что создавало впечатление, будто у Иисуса, Божественного Существа, имелось какое-то начало. Именно это хотят доказать Свидетели Иеговы, но их попытки бесплодны.

Почему Иисус назван словом "моногенес"?

15. Почему Иисус "единственный", или уникальный? А. Он открывает Отца (Ин. 1:18).

Б. Он посредник, через которого мы получаем спасение (1 Ин. 4:9; см. также 1 Тим. 2:5).

В. Он имеет жизнь в Самом Себе (Ин. 1:4). Г. Он может дать жизнь верующим в Него (Ин. 10:10).

Аргумент 3: Иисус - "Начало создания Божьего"

16. В классическом переводе Откр. 3:14 Иисус назван "началом" Божьего творения или создания. Свидетели Иеговы подчеркивают слово "начало". Однако в Новом международном переводе на английский язык Он назван "правителем Божьего творения". Почему такое расхождение в переводах?

Пассив или актив?

Греческое слово "начало" (архэ), использованное Иоанном, имеет два значения:

А. Оно может означать, что Иисус - активный участник или первоисточник (архэ) творения Божьего (в этом случае Он является Творцом). Именно так это слово переведено в Новом международном переводе на английский язык.

Б. Его можно также перевести как пассивное начало, и в этом случае Иисус становится частью самого творения. Такой перевод предложен в Переводе короля Иакова.

"Первый и последний"

36. Как выяснить, какой из двух вариантов наиболее верный? Это легко обнаружить. В Откровении Иоанн использует слово "архэ" (начало), но не говорит, что Иисус - первое творение. Напротив, Он говорит, что Иисус провозглашает Себя Альфой и Омегой, началом (архэ) и концом, первым (про-тос) и последним (см. Откр. 22:12, 13). Контекст Откр. 22:16, 20, 21 не оставляет места сомнению. В Откр. 22:13 текст "Альфа и Омега, начало и конец. Первый и Последний" совершенно определенно относится к Иисусу.

Иисус - "Господь Бог Вседержитель"

В греческом тексте Откр. 1:8 Иисус назван этими словами "Господь Бог, Вседержитель". Следовательно, в Книге Откровение Иисус Сам Себя называет Богом, равным Отцу. Некоторые люди настаивают на том, что Откр. 1:8 указывает на Отца, а не на Сына. Этот аргумент не меняет того, что мы объяснили.

В Откр. 22 Иисус совершенно ясно назван "Альфой и Омегой... Первым и Последним". Отсюда неизбежно вытекают три вывода: а) Божественность Христа, б) Его равенство с Отцом и в) существование Троицы.

17. В Ис. 44:6 сказано: "Так говорит Господь... Я первый, и Я последний, и кроме Меня нет Бога". "Первый и Последний" в данном контексте являются качествами Бога. Это значит, что когда Иисус сказал Иоанну: "Я есмь Первый и Последний" (Откр. 1:17), Он открыл Себя как Бог Иегова. Точно так же ангел открыл Иоанну, что колени надо преклонять только перед Богом (см. Откр. 19:10; 22:8, 9). Следовательно, на небе ангелы преклоняют колени перед Агнцем Иисусом (см. Откр. 5:8), что снимает все вопросы и сомнения по поводу Его вечной Божественности.

Аргумент 4: "Подчинится" Отцу

18. Что имел в виду апостол Павел в 1 Кор. 15:28, когда говорил, что Сын "покорится" Отцу?

Этот стих не ставит под сомнение Божественную природу Иисуса, поскольку Отец признает и провозглашает Божественность Сына (см. Евр. 1:8) со всеми вытекающими отсюда полномочиями. В частности. Господь говорит о том, что Он единственный. Кому следует поклоняться (см. Мф. 4:10; Евр. 1:6).

В 1 Кор. 15:28 Павел сообщает нам, что на небе, где все делается благочинно, должен быть какой-то распорядок, согласно которому Отец занимает самое высокое положение в Божестве. Но это касается внутренней организации Божественных Личностей, а не их природы.

Аргумент 5: Иисус есть образ Бога невидимого

39. В Кол. 1:15-18 мы читаем: "Он есть образ ["эйкон"] Бога невидимого". Греческое слово, переведенное как образ, указывает на сходство, равенство. Именно это имеет в виду Павел, когда говорит, что Иисус (бывший прежде всех вещей) - это Тот, Кто сотворил и поддерживает все (см. Кол. 1:15-17). Эта весть та же, что и в Ин. 1:1-3.

Аргумент 6: Иисус назван "первородным"

19. Греческое слово "прототокос" (первородный) используется чаще всего для того, чтобы показать уникальное положение Иисуса в Новом Завете. Удивительно, но это слово означает прямо противоположное тому, что пытаются доказать Свидетели Иеговы. Они подчеркивают слово "первородный" и пытаются доказать, что Иисус имел начало.

Герхард Киттель, авторитетный специалист в области Нового Завета, говорит, что, помимо Библии, это слово редко встречается где-либо в греческой литературе. А если оно и встречается, то только после создания Перевода семидесяти толковников или Септуагинты (греческого перевода Ветхого Завета, III в. до Р. X.) (8) .

"Особый" сын

А. В Новом Завете слово "прототокос" дважды указывает на Иисуса как на "особого" Сына, Который родился от Духа Святого девы, не познавшей мужа (Мф. 1:18-25; Лк. 1:26-38; 2:7; см. также Ис. 7:14).

Б. Три раза в Новом Завете слово "прототокос" указывает на превосходство Христа (см. Рим. 8:29; Кол. 1:18; Откр. 1:5), и два раза оно указывает на Его Божественность (см. Кол. 1:15; Евр. 1:6-8).

В. Лк. 2:7 - единственное место в Новом Завете, где "прототокос" (благодаря риторическому употреблению слова "тикто", что значит "носить") указывает на естественное рождение (в русском переводе "тикто" - "родила", то есть "принесла Сына"). Иными словами, Мария прошла родовые муки, и Иисус появился на свет в процессе обычного деторождения.

Другие "особые" первородные

20. Только дважды во всем Новом Завете "прототокос" указывает на кого-то, помимо Иисуса, но и этих двух примеров вполне достаточно, чтобы дать нам ключ к пониманию исследуемого слова.

А. В Евр. 11:28 речь идет об особой группе первородных или первенцев, которые были защищены кровью агнца во время празднования первой Пасхи. Б. В Евр. 12:23 это слово употребляется в символическом смысле, потому что там первородными названы искупленные Христом люди, записанные в небесных книгах как "первенцы". Иисус также является первенцем среди них в символическом смысле (см. Рим. 8:29).

Первенец ("прототокос") "из мертвых"

42. Иисус есть Первенец ("прототокос") "из мертвых" (Кол. 1:18;

Откр. 1:5). Конечно, смерть не имеет никакого отношения к тому, каким по счету человек рождается! В случае с Христом это слово даже не указывает на то, каким по счету Он умер. А. Первым по счету умер не Иисус, а Авель (см. Быт. 4:8). Б. Иисус не был первым человеком, воскресшим из мертвых. Сын сарептской вдовы (см. 3 Цар. 17:17-24), дочь Иаира (см. Мк. 5:35-42) и Лазарь (см. Ин. 11:38-44) - все они воскресли раньше Иисуса. В. Он не был первым из мертвых, кто воскрес и вознесся на небо. Первым стал Моисей (см. Мф. 17:1-3; Иуд. 9).

"Первородный" и Божественность

21. Христос - самый видный и важный ("прототокос") из всех умерших, потому что:

А. Он победил смерть (см. Ин. 10:17,18). Б. Своей смертью Он уплатил цену за наше спасение (см. Ин.5:29; 1 Кор. 15:3). В. Его воскрешение становится гарантией воскрешения и вечной жизни всех, кто пребывает в Иисусе (см. 1 Кор. 15:20-23).

44. Титул "прототокос" применительно ко Христу не отрицает и не умаляет Его Божественности. А. Во Христе "обитает вся полнота Божества телесно" (Кол. 2:9).

Б. "Прототокос", переведенное как "первородный", - это также Бог, и все ангелы призываются поклониться Ему (см. Евр. 1:5-8).

Если вы хотите получить дополнительную информацию, изучите 4-ю главу книги "В начале было Слово...".

КАК УПОТРЕБЛЯЕТСЯ СЛОВО "ПРОТОТОКОС"?

Что означает "прототокос"? Этим словом называют того, кто имеет первенство или превосходство. Оно образовано от слова "протос" (первый в хронологическом смысле или в звании) и аористного (специфическая форма глагола) корня "тек". В Библии оно обычно обозначает старшего сына, но не всегда употребляется в этом значении.

Словом "прототокос" называют также того, кто имеет первенство или превосходство. У библейских авторов есть обыкновение употреблять слово "первородный" или "первенец" в символическом значении. В Септуагинте (греческом переводе еврейской Библии, который условно обозначается буквами LXX) это перевод еврейского слова "бакар". Оно не имеет ничего общего с "рождением или порождением" кого бы то ни было, но часто употребляется в качестве почетного титула. Например, этим словом названы люди, которые не были первенцами:

А. Исаак. Первенцем Авраама был Измаил (см. Быт. 16:1-4, 15), но право первородства принадлежало Исааку, который назван возлюбленным сыном Авраама (см. Быт. 22:2). Следовательно, Исаак получил титул "прототокос" не вследствие того, что первым родился, но потому, что он - единственный "сын обетования". Это важно иметь в виду, чтобы правильно понять смысл слов "Сын Мой Возлюбленный" (Мф. 3:17), которые Отец Небесный сказал об Иисусе.

Б. Иаков. Фактически первенцем Иакова был Рувим (см. Быт. 29:32; 46:8), но он потерял право первородства за свое безнравственное и дерзкое поведение (49:4). Исав родился первым (25:25), однако право первородства было отдано Иакову (25:33; 27:19,29, 33-37). Перечисленное подтверждает тот факт, что право первородства не всегда имеет отношение к времени рождения, но часто бывает связано с достоинством того или иного человека.

В. Иосиф. Манассия был старшим сыном Иосифа, но Иаков изменил порядок (48:14-20).

Г. Давид назван "первородным" (Пс. 88:21-88), хотя он был самым младшим из потомства Иессея (см. 1 Цар. 16:11-13).

Символические организации. Словом "первородный" не всегда называют в Библии какого-то человека. Этим словом обозначается право первородства, даже если речь не идет о рождении человека. В качестве примера можно привести:

А. Израиль. Бог говорит, что народ израильский - Его "первенец" (Исх. 4:22).

Б. Церковь названа "церковью первенцев" (Евр. 12:23).

В. Иисус также получил титул "прототокос" (Кол .1:18; Евр. 1:6; Откр. 1:5). Павел применяет это слово к Иисусу в Кол. 1:18, где говорит, что Он есть "нача-ток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство [прототокос]". Он имеет первенство или владычество над всем творением, включая высших существ, таких, как ангелы (см. Евр. 1:5-8), поскольку Он есть Творец (см. Кол. 1:15-17).

Категория: Мои статьи | Добавил: sekyral (26.10.2010)
Просмотров: 4400